XXI Congreso Internacional de Traducción e Interpretación “San Jerónimo 2017”

Este anuncio es una excepción anual en este blog, y se debe a que a este congreso le dedico alma, vida y sombrero desde hace ya varios años. Con esta convocatoria, empieza la cuenta regresiva para la conformación del programa de ponencias, que tendrá su versión definitiva para finales de julio.

CONVOCATORIA PARA PONENCIAS

XXI Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2017

La mente expandida: traductores en continua actualización

25 y 26 de noviembre de 2017

Guadalajara, Jalisco, México

Este año, el congreso anual de la Organización Mexicana de Traductores (OMT), Capítulo Occidente, se celebrará los días 25 y 26 de noviembre en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), y estará dirigido a los miembros de la OMT principalmente, y a la comunidad de traductores e intérpretes en general.

El objetivo del congreso desde sus inicios ha sido el de servir como espacio para la actualización y el perfeccionamiento de traductores e intérpretes, y a la vez como foro para la reflexión sobre diversas cuestiones de orden práctico, educativo, laboral y de reconocimiento social de la profesión.  Cada año, 250 asistentes se dan cita alrededor de conferencias, talleres y sesiones didácticas a cargo de un grupo de ponentes dispuestos a compartir puntos de vista, experiencias y conocimientos especializados sobre el campo de la traducción y la interpretación. Desde que lo acogió la FIL como parte de sus actividades académicas,  hace ya diez años, el congreso se convirtió además en una oportunidad para establecer contactos y explorar terrenos profesionales para los traductores en el entorno de la Feria.

El tema central de 2017 será “La mente expandida: traductores en continua actualización”, y a partir de este proponemos como posibles puntos de interés y debate: opciones para la actualización de traductores, la relación entre capacitación y calidad; la enseñanza de la traducción; la relación entre teoría y práctica; formación en el oficio y en el negocio; educación formal, educación continua y disciplina personal; el oficio y terrenos afines a la traducción; sin dejar de lado otros temas de permanente interés como la tecnología al servicio de traductores e intérpretes; la traducción en medios audiovisuales, digitales y nuevas fronteras; la traducción e interpretación en terrenos especializados; historia de la traducción; traducción y bilingüismo; lenguas minoritarias, etc.

Las personas interesadas en presentar su propuesta deberán enviarla a través del formulario en línea que se encuentra en este enlace (tendrá acceso al pegar el enlace en la ventana del navegador): https://goo.gl/forms/9HvcRRi6QzXHObYS2. Se recibirán propuestas para dos formatos diferentes de presentación: ponencia de 45 minutos o taller de 3 horas (los talleres se realizarán el sábado 25 de noviembre en la mañana, o en los 2 días siguientes al congreso). Las ponencias podrán presentarse en español o en inglés. La fecha límite para la recepción de propuestas es el 19 de junio de 2017. El dictamen del comité se dará a conocer a finales del mes de julio. Los ponentes aceptados recibirán, por cuenta de la FIL, tres noches de hospedaje con desayuno incluido y acceso ilimitado a la feria del libro más importante en lengua española. La Organización Mexicana de Traductores cubre los gastos de su inscripción.

Para mayor información sobre el envío de propuestas y la participación como ponentes, favor de escribir a omt.fil.ponentes@gmail.com.

Para mayor información sobre el congreso en general, favor de escribir a congreso.omt.fil@gmail.com.

Notas varias:

  1. A quien esté interesado en reseñas del congreso, lo invito a leer estos blogs de colegas que asistieron el año pasado:

2. Quien quiera tener una idea más clara sobre los parámetros que tiene en cuenta el             comité evaluador de propuestas puede leer una entrada anterior de este blog: De Olimpiadas y congresos

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *